Envíado el 14/02/2010 por KazukiPP
| « Pokemon Adventures 285 | Pokemon Adventures 287 » |
|---|
Descripción
╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬
╬☻ ☻Pokémon Adventures☻☻╬
╬-------------------------------------------╬
╬╬Saga FireRed & Leaf Green╬╬
╬-------------------------------------------╬
╬< www.pokemon-project.com >╬
╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬╬
◄█ Volumen 24 - Capitulo 286 █►
¡Apóyennos dando click en el corazoncito de ME GUSTA!
SI DESEAS DESCARGAR LOS TOMOS COMPLETOS, INGRESA A: WWW.POKEMON-PROJECT.COM
Descarga directa
#1 — poketomonster — 05/06/2011
-.- correción biológia
es acido desoxirribonucleico(deletrealo mejor, que cuesta decirlo en uan tirada)
pero no deoxyrribonucleico( que suena mejor pero está mal dicho)
#2 — Dragneel D. Natsu — 23/06/2011
VS. Mewtwo IV
#3 — Kosovo — 28/08/2011
Cierto poketomonster, pero solo fallo la traducción, en el manga en ingles mewtwo dice :"deoxyribonucleic acid" (Traducido seria: ácido desoxirribonucleico)
En los dialogos faltantes:
Red (pagina 13): ¡Giovanni!
Giovanni (pagina 15): ¿Para qué estás aqui? (o algo asi, en el manga en ingles dice: what are you here for?)