1. Subir manga

Descargar Fairy Tail 100 [HQ] por DragonPiece

Votos

 

Información

Anunciamos un cambio de traducción para el nombre de Erza, a partir de ahora se llamará Elza, la estatua (o roca) ha confirmado ese error de traducción que hemos arrastrado todos los fansubs ingleses y españoles. Nosotros lo rectificamos, así que si veis Elza, ya sabéis quien es. Happy leech capítulo 100!

Datos

Serie:Fairy Tail
Fansub:DragonPiece
Capítulo:100
Calidad:HQ
Lecturas:1.877
Descargas:1.145
Tamaño:9,46Mb
Páginas:29

 

19 Comentarios

#1 JamiT @ August 28, 2008

Thnx x el capi. ^^

#2 Dante @ August 28, 2008

Thanks por el capitulo. Sois los mejores y seguid asi.

#3 Dante @ August 28, 2008

Elza? Scarlet? De donde traducís??? Es Erza Scarlett, porfavor cuidad esos detalles, además de la faltas de ortografia que denotan dejadez en vuestra versión -_-

#4 Cassius @ August 28, 2008

Elza, será la romanización correcta del nombre, ya que Erza es la lectura del Katakana tal cual, y como pasa siempre los autores romanizan los nombres diferente a como se escribe en Katakana de ahí el cambio. Y con Scarlet lo mismo, mientras no lleve el "-" de repetición de la letra no debería ponerse Scarlett, en japonés su nombre será "Eruza Esucarureto". Y ese "ru" de "Eruza" se puede sustitur por un "L".

Igualmente, este tipo de cosas son normales, ya que al hacer los capítulos semanales hasta que no salen los nombres oficiales no se puede saber con seguidad si los nombres están bien.

Saludos.

#5 ZumoDeLimon @ August 28, 2008

No hagáis tantas falta, tardad aun más y por lo menos no hagais tantas-_-

#6 Kiniro @ August 28, 2008

Dante, mira que lo hemos puesto ahí arriba pero dale...

"Anunciamos un cambio de traducción para el nombre de Erza, a partir de ahora se llamará Elza, la estatua (o roca) ha confirmado ese error de traducción que hemos arrastrado todos los fansubs ingleses y españoles. Nosotros lo rectificamos, así que si veis Elza, ya sabéis quien es. Happy leech capítulo 100!"

Y ZumoDeLimón lo siento por hacer tantas faltas, me puedes decir unas cuantas y así no lo voy a repetir. Es que, la letra cons agre entra así que si me dices los errores me los pondré en un bloc de notas y cada vez que traduzca me lo miraré xD

Gracias a todos por los comentarios.

#7 Cassius @ August 28, 2008

Sin duda después de leer el capítulo pueodo decir que es uno de los mejores que he leido de fairy tail en mucho tiempo, aunque bueno ha faltado que fuera verdad...y hubiera sido realmente fantastico.

Saludos.

#8 Santos101 @ August 28, 2008

Cierto q a veces se ven errores gramaticales como B por V o al revés.Pero no puedes decir q se trata de una falta gramatica ya q es un nombre propio y en traducciones nunca queda claro, sino q se lo digan al señor Bush cuando llamba Ansar a Aznar, XD

Por lo q ami respecta,aparte del fasub, el autor se ha mejorado mucho, y ha conseguido transmitir la emoción,tristeza y alegría q precisaba el capitulo.

Muchas gracias tb a DragonPiece por su trabajo DIARIO

#9 lapollarecoros @ August 28, 2008

Mmmm... no me gusta leer con la cabza girado dejad las japonesas pero por lo menos que se lea bien-_-

#10 Santos101 @ August 28, 2008

AH, y lo de B por V no lo digo por q esté en este capitulo,quizás ni por este fansub, ya q cuando sigues varias series a la vez es dificil acordarse de todo,pero se agradece la intención de mejorar, q es la q siempre profesan en dragonpiece

#11 Darkjunta @ August 28, 2008

Gracias por el capitulo,
pero no me gusto mucho

#12 BioHaZarD @ August 28, 2008

#11

jaja ke forro ke sos xD

#13 Atomps @ August 28, 2008

Muchas gracias por los comentarios, creo que haber sacrificado algo de velocidad ha valido la pena ^^

También gracias a Cassius por la aclaración de Elza Scarlet ;)

A partir de ahora ya no iremos tanto toda hostia haciendo capitulos, nos lo tomaremos algo más en calma para que no haya faltas y la traducción sea de lo mejor ^^ (La diferencia de sacarlo una hora antes o una hora tarde, vamos)

PD: Ptolomeo (o darkangel) dejad de spamear con nicks falsos como "Zumodelimón" Y almenos leeros nuestra versión, que este no lleva faltas XD Owned lol

#14 darkangel @ August 28, 2008

eeee yo aora no e sido XDD yo mi nick lo pongo claro XD y sabes cuando soy y yo se cuando tu eres XDDD

PD: ZUmo de limon tambien me critico mis releases osea k... dudo k sea ptolomeo xDDDD

#15 darkfowar @ August 28, 2008

WIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
elsa no muriooooooooooooo!!!!!!!!!
^^

#16 Xav!er @ August 28, 2008

Impresionante el capitulo, termino el arco de una manera espectacular. Pero que habra pasado con Gerald¿?. Tíos ahora espero su versión de Naruto que ya salio en Inglés y esta asombroso¡¡!!

#17 riajk @ August 29, 2008

Buena!!!!! un capitulo mas de Fairy Tail que habra pasado con Erza, y Natsu no puedo esperar a leerlo....

#18 acuarito @ August 31, 2008

Por que no habéis traducido la pagina doble del minidatabook? solo para quien quiera leerla, la version de www.Narutouchiha.com sale traducida.

#19 Arokh @ September 8, 2008

Gracias! ya esperaba poder leer una vercion como la gente ^^

PD: la L y la R en representan la misma letra en japones al escribir en romangi, la traducción es correcta tanto en Erza como en Elza y se pronuncian exactamente igual en su idioma, pero a mi parecer suena mejor Erza.

Insertar comentario

Descargar Leer online

Enlace para leer el manga online:

Enlace para descargar el manga:


submanga.com — 2008 — manga online